آخر دنیا... استرالیا

قصه مهاجرت و خاطرات من

مذاکره ای با نویسنده کتاب Ace the IELTS - Simone Braverman

سلام به همه دوستان

نمیدونم چرا یکدفعه به سرم زد که با نویسنده کتاب تماس بگیرم و بگم که دارم همچین کاری میکنم. اینکه کار خوبی کردم یا بد رو نمیدونم، اما کل ماجرا این بود که به ایشون ایمیل زدم و گفتم که شما کتاب خیلی خوب و مفیدی رو تالیف کردین که خیلی نکات خوبی در اون هست و من دارم کتاب شما رو به فارسی ترجمه میکنم و تا حالا سه تا فصلش رو ترجمه کردم و خواستم شما رو در جریان این کار قرار بدم و نظرتون رو بدونم.
ایشون در جواب من نوشتن که خیلی خوشحال هستند که کتاب مفید واقع شده و خواستند بدونن که تصمیم من برای قسمتهای ترجمه شده و بعد از این چی هست؟ چون که هر تغییر و هر کاری مربوط به این کتاب لازم هست که با هماهنگی ایشون باشه.
من بهشون جواب دادم که هدفم از ترجمه این کتاب، اول این هست که یک تمرینی برای خودم باشه و بعد اینکه بتونم این کتاب مفید رو برای استفاده کسانی که درگیر امتحان هستم به زبون خودمون ترجمه کنم و گفتم که هر چی که تا الان ترجمه کردم در وبلاگم قرار دادم و قصدم برای این کار منتشر کردن این کتاب و یا کسب درآمد نیست. اما با توجه به اینکه شما مولف این کتاب هستید، مسلم هست که کلیه حقوق مربوط به این کتاب برای شما محفوظ هست و اگر شما اجازه این کار رو ندید و رضایت نداشته باشید، من بعنوان امانتدار خودم رو موظف میدونم که این ترجمه ها رو از وبلاگم پاک کنم و مطالب بعدی رو قرار ندم. البته برای ایشون گفتم که وبلاگ من یک وبلاگ شخصی هست که روند مهاجرت و خاطرات شخصی ام رو در اون مینویسم و یک وبلاگ حرفه ای زبان یا ترجمه نیست.
ایمیل رو امروز برای ایشون فرستادم و هنوز جوابی به من ندادن. خواستم شما دوستان خوب رو در جریان بذارم که اگر مجبور شدم مطالب ترجمه شده رو پاک کنم و بهش ادامه ندم، دلیلش چی بوده. راستش نمیدونم آیا کار خوبی کردم یا نه و نمیدونم اصلاً چرا این فکر به ذهنم اومد که در این خصوص از نویسنده کتاب سوال کنم و نظرش رو بدونم. شاید خودم رو جای اون گذاشتم که این فکر به سرم زد... نمیدونم. در واقع اگر من جای اون بودم، اگر هدف ترجمه کتابم توسط دیگری رو نفع مادی برای مترجم یا ناشر نمی دیدم و به قصد استفاده دیگران برای موفقیت می دیدم، شاید مخالفتی نمی کردم چون اصل کتاب به زبان اصلی وجود داره و حتماً نفعی که باید از اون حاصل شده باشه، تا به حال  برای ذینفعان این قضیه اتفاق افتاده. ضمن اینکه فایل PDF کتاب رو به راحتی میشه از اینترنت و بدون پرداخت هزینه ای دانلود کرد!
فعلاً پیش داوری نمی کنم و منتظر هستم که جواب ایشون رو ببینم و هر جوابی باشه، بالاخره قابل احترام هست. اما به شخصه امیدوارم که جوابشون مخالفت با ادامه کار نباشه چون بالاخره چند نفر دلشون به این قضیه خوش هست...

+ Joe ; ٥:٠٢ ‎ق.ظ ; ۱۳۸٧/۸/٢٢
comment نظرات ()